MASARAK logo
MASARAK, s.r.o.
Übersetzungsbüro für Tschechisch/Deutsch
Jakubská 1, CZ-602 00 Brno
Tschechische Republik

Juristische Übersetzungen – Tschechisch

Wir übersetzen Verträge, Urteile und andere Rechtstexte.
Von Deutsch auf Tschechisch oder von Tschechisch auf Deutsch.
Mit Sachkenntnis, Erfahrung und Diskretion.
Pavel Masarak - juristischer Übersetzer
Pavel Mašarák
Ihr Ansprechpartner 
in Tschechien
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Deutsch-Tschechisch / Tschechisch-Deutsch
Rechtstexte zu übersetzen erfordert nicht nur übersetzerische, sondern auch juristische Kompetenzen. Es wird nicht nur von einer Sprache, sondern auch von einer Rechtsordnung in eine andere übersetzt. Das schweizerische und das tschechische Recht unterscheiden sich. Schweizer Rechtsbegriffe finden nicht immer eine Entsprechung in der tschechischen Rechtsterminologie. Ein juristischer Übersetzer muss sich in beiden Rechtssystemen gut auskennen, um den Inhalt eines Rechstextes richtig zu vermitteln. Wir spezialisieren uns auf Übersetzungen von amtlichen Dokumenten und juristische Übersetzungen, machen Rechtsrecherchen und vergleichen die Rechtsterminologie. Als Fachübersetzer werden wir oft mit Übersetzungen von komplizierten Rechtstexten beauftragt.

Mit Sachkenntnis

Wir sind nicht nur als Übersetzer, sondern auch als Rechtspfleger universitär ausgebildet. Theorie und Praxis gehen bei uns Hand in Hand.

Mit Erfahrung

Wir sind seit 2004 als Übersetzer tätig und seit 2011 in Tschechien vereidigt. Rechtstexte zu übersetzen ist unser tägliches Brot.

Mit Diskretion

Wir sind gesetzlich zur Verschwiegenheit verpflichtet und schätzen das Vertrauen unserer Kunden hoch. Ihre Vorhaben bleiben geheim.
Flagge von Tschechien

Suchen Sie einen zuverlässigen juristischen Übersetzer für Tschechisch?

Schreiben Sie uns bitte eine E-Mail an masarak@masarak.cz, oder rufen Sie uns an: (00420) 605 803 327.
Wir freuen uns auf eine Zusammenarbeit mit Ihnen.
Juristische Übersetzungen MASARAK

Was können wir für Sie übersetzen?

Häufig übersetzte Schriftstücke

Ein juristischer Übersetzer muss fähig sein, auch komplizierte Rechtgutachten zu übersetzen. Doch am häufigsten werden folgende Dokumente übersetzt:
> Verträge,
> Notariatsakte,
> Urteile, Beschlüsse und Mahnbescheide,
> amtliche Bescheide,
> Geschäftsbedingungen,
> Gesellschaftsverträge und Gründungsurkunden,
> Mahnungen und Aufforderungen,
> Gesetzestexte und Rechskommentare.
Juristische Übersetzungen MASARAK

Professionelle Tschechisch-Übersetzungen

Auch mit tschechischer Beglaubigung

Zu unseren Kunden gehören Rechtsanwälte, Gerichte, Notare sowie auch Unternehmen, die mit Ihren tschechischen Geschäftspartnern Verträge aushandeln und abschliessen. Wir haben umfangreiche Erfahrungen mit Übersetzungen nicht nur im Bereich des Zivil-, Handels- und Strafrechts, sondern auch des medizinischen Rechts und Immobilienrechts. Wir sind als sog. Gerichtsübersetzer (soudní překladatel) in Tschechien vereidigt, und können somit eine Übersetzung auch als eine beglaubigte Übersetzung liefern, die von tschechischen Behörden und Gerichten ohne Weiteres anerkannt wird.

Weitere Leistungen

Wir bieten mehr als juristische Übersetzungen an.

Was können wir für Sie tun?

Fragen kostet nichts.

Warum MASARAK?

  • Seit 2004 tätig. 
  • Hoch qualifiziert. 
  • Diskret und verlässlich.
  • Als Übersetzer vereidigt.
  • Juristisch ausgebildet.
  • Stets entgegenkommend.
  • Unterstützt Sie vor Ort.
  • Rechnungen in SFr. oder Euro.
logo MASARAK
MASARAK, s.r.o.
Jakubská 1
CZ-602 00 Brno
Tschechien
E-Mail: info@masarak.cz
Telefon: +420 605 803 327

MWST-Nummer: CZ02810093
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Eingetragen im Handelsregister
beim Kreisgericht in Brno (CZ)
Aktenzeichen: C 82570